ayvu

 

ayvu bc.png
 
loja online

Vocês daí, nós daqui e o INES entre nós: propostas e ideias lúdicas para a quarentena

Este livro é uma produção coletiva, feita com muito carinho! Ele foi planejado para que você possa compartilhar experiências e vivenciar novos conhecimentos e informações de forma lúdica e divertida, junto com sua família! Professores do Instituto Nacional de Educação de Surdos prepararam propostas para você se divertir e aprender sobre os quatro elementos e a pandemia de Covid-19 que estamos vivendo. Vamos iniciar nossa aventura? Lembre-se: É simples... Use a imaginação, a curiosidade, a criatividade e mergulhe nessa viagem maravilhosa pelos quatro elementos da natureza!

Organizadoras: Marlene Lira Barra & Tiago Ribeiro 

ISBN: 978-65-87168-07-4

Páginas: 49p.

Formato: pdf

Ano de lançamento: 2021

Edição: 1ª

sobre nós

A palavra ayvu pertence ao universo linguístico do guarani mbyá, língua de nação de mesmo nome que constitui um dos povos originários da América do Sul. Refere-se à fala, idioma, língua e às suas unidades (palavra, frase, discurso), além da própria ação de falar.

Assim, ayvu é um convite a que não deixemos os regimes de verdade, as imposições civilizatórais e os modelos normatizantes conformarem nossa linguagem, nossa língua. É uma provocação a que tomemos a palavra, compartilhemos nossas experiências e ações no sentido de compor narrativas outras sobre o educar, os sujeitos e as múltiplas e singulares formas de existência no mundo, dando a ver outros modos de ser, estar e existir que são negados, invisibilizados e silenciados pelos paradigmas hegemônicos. 

 

Falemos, pois!

 

Somos uma editora acadêmica carioca da área da educação que aceita encomendas de publicações de todo o país a preços acessíveis.

 

Com conselho editorial formado por professores de instituições de pesquisa de todas as regiões do Brasil, além das Américas do Norte e do Sul, Europa e África, atendemos aos critérios estabelecidos pela CAPES para uma boa avaliação de seu livro.

 

Aproveite a oportunidade e envie-nos seu material para orçamento grátis.

 

práticas interpret(ativas) no ensino inclusivo de surdos

Em seu trabalho investigativo Vanessa Martins ocupou-se desta figura estranha – e diferente – que passou a ocupar escolas e salas de aula: o intérprete de língua de sinais. Embora cada vez mais estejamos acostumados a ele, seja nas janelinhas na tela da televisão, seja nas janelinhas na tela do computador, esse agente da acessibilidade continua – e continuará – sendo um elemento diferencial nas salas de aulas que contam com estudantes surdos que conquistaram o direito de contar com esse profissional. Pensando sua própria prática, mas dialogando também com vários outros profissionais, Vanessa mergulhou neste universo e deixou-se nele vagar, para lançar uma questão que incomoda: no exercício da interpretação esse profissional não é, também, um agente pedagógico? Em outras palavras: ele não ensina tanto quanto (ou às vezes ainda mais) que o professor?
– trecho do prefácio escrito por Silvio Gallo.

Autora: Vanessa Regina de Oliveira Martins

ISBN: 978-65-87168-10-4

Páginas: 226p.

Formato: pdf

Ano de lançamento: 2021